我要听文言文学弈(朗读文言文学弈)
今天给各位分享我要听文言文学弈的知识,其中也会对朗读文言文学弈进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
学弈文言文及意思
译文 弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?答案是:不是这样的。
学弈(文言文)意思 学弈 这篇文言文通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了学习必须专心致志,绝不可三心二意的道理。 文章先说弈秋是全国最善于下围棋的人,然后讲假如让弈秋教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果也截然不同,最后指出这两个人学习结果不同,并不是因为在智力上有多大差别。
全文意思:弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:不是这样的。
这段古文共有4句,有三层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且定是高手如云。
学奕中是的意思文言文翻译
【注释】 学弈(下围棋) 今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。 弈秋(秋,任命,因他善于下棋,所以称为弈秋),通国(全国)之(的)善弈者也。
译文:弈秋是全国棋艺最好的人。有两个人请他教他们下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?并不是这样的。
译文:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。
《学弈》翻译 弈秋,是全国最擅长下棋的人,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。
学弈(文言文)
《学弈》原文 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。《学弈》译文 弈秋是全国最擅长下棋的人。
黄天不负有心人,只要努力,没有办不到的事.【原文】学弈 《孟子·列子》弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致吾曰:非然也志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。【译文】弈秋是全国最善于下棋的人。
学弈文言文停顿划分如下:弈秋,通国/之善弈者也。使奕球/诲二人/弈,其一人/专心致志,惟弈秋/之为听。一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/援弓/缴而射之,虽/与之/俱学,弗/若之矣,为是其智/弗若欤?曰:非/然也。【原文】弈秋,通国之善弈也。
学弈文言文停顿划分如下:弈秋,通国/之善弈者也。使奕球/诲二人/弈,其一人/专心致志,惟弈秋/之为听。一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/援弓/缴而射之,虽/与之/俱学,弗/若之矣,为是其智/弗若欤?曰:非/然也。翻译:弈秋是全国最擅长下棋的人。
译文:弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:不是这样的。
文言文《学弈》的全文解释 《学弈》解释 弈秋是全国的下棋高手。 他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。
发表评论