欧洲文学史李赋宁(欧洲文学史李赋宁第三卷)
今天给各位分享欧洲文学史李赋宁的知识,其中也会对欧洲文学史李赋宁第三卷进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
李赋宁的主要研究成果
1、翻译方向研究生阶段分为口译和笔译两方向。在教学和科研上取得了显著成果,发表近500多项科研成果,其中论文/译文249篇,出版专著/译著/教材220部,词典13部,从 、教育部、学校共获得科研项目46项,经费总额86万元,其中包括有影响的 社科基金、教育部及北京市等 及或省部级项目。
2、除了一批比较传统的文学史如李赋宁主编的《欧洲文学史新编》和刘海平、王守仁主编的《新编美国文学史》之外,“九五”期间还出版了一大批外国文学断代史、国别断代史、国别史和针对主要文学形式的发展的研究成果。
3、深圳大学是 大学生 文化素质教育基地和 文明校园。为了实现高等教育的内涵发展,学校制定了《深圳大学文化创新发展纲要》,成立了饶宗怡文化研究所和刘玉义艺术学院,建立了具有高度戈化意识和文化信心的一流中国特色社会主义特区大学文化。
4、相比清华其它系,不算太好,全国只排到第五,不过考虑到清华外语系的规模这么小,说明这些老师水平还可以。。
发表评论